FC2ブログ
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「그 남자(その男)」日本語訳(『シークレットガーデン』OSTより)백지영
2011年03月09日 (水) | 編集 |
最近すっかり『シ-クレットガーデン』に嵌ってしまいました!!
韓国に行ったときも、周りの知り合いからすごいお勧めされてたのもあって、見たんですが、予想以上に良いドラマでした!!
4話ぐらいまでは取り立ててそんなに面白くもないのですが、5話以降急激に面白くなって、14話はとても映像的に綺麗だし、17話18話あたりは涙なしには見れないぐらい感動しました。
笑いあり、涙あり、感動ありの良くできたドラマです。
軍隊に行く前の最後の作品だけあって、ヒョンビンの演技もかなり鬼気迫るものがありますw
とくにエレベーターに閉じ込められたシーンは、本当に演技なのか?って思うぐらい、見てるほうが胸が本当に苦しくなるぐらいの演技で、ヒョンビンってやっぱし凄い俳優だと再認識させられたドラマとなりました。

(つい先日軍隊に、しかも一番危険な戦争の最前線に送り込まれる海兵隊に入隊してしまいましたが、本当無事に帰ってきて素晴らしい演技をまた見せて欲しいですTT)

当初「最終回がもうひとつ・・・」と言う意見があり、ドラマの途中面白くても最終回で「え?」って思う韓国ドラマもあるので、見る気がしなかったんですが、見てみて、最終回も全然良いと私は思います!
あれをみて「もうひとつ」という意見が出るほうがよくわからないぐらい、最後もなかなか上手く終わったドラマだと思いました^^

韓国ドラマでよくある、途中面白いのに最後に向かうにつれて中だるみして、結局面白くなく終わるということのない、よく構成されたドラマだと思います。

気に入ったドラマでも1回見たら2回目はあまり見ない人ですが、このドラマは久しぶりに何度も見たくなるドラマだと思いました^^
昨日から2回目見てますが、2回見ると、1回目には意味分からなかったシーンも「あ~こういう意味があったんだ」と新しい発見のある面白いドラマだと思いますので、是非是非『シークレットガーデン』皆さんもご覧になられてくださいね★

本当最近では一番ダントツにお勧めの、お気に入りのドラマとなりました!

そのドラマの中で男性主人公・ジュウォン(ヒョンビン)のテーマソングが、これまた涙を誘う素敵な曲となっておりますので、是非訳をご覧になられて、意味を理解されたうえでドラマをご覧いただけると、もっと感動しながら見ることが出来ると思うので、ご覧くださいませ^^

「그 남자(その男)」日本語訳(『シークレットガーデン』OSTより)백지영




한 남자가 그대를 사랑합니다
ひとりの男が君を愛しています
그 남자는 열심히 사랑합니다
その男は一生懸命愛しています
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
毎日影のように君を追いかけては
그 남자는 웃으며 울고 있어요
その男は笑いながら泣いています

얼마나 얼마나 더 너를
どんなにどんなに もっと君を
이렇게 바라만 보며 혼자
こんなに見つめてだけいれば ひとり
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
この風みたいな愛 この乞食みたいな愛
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
続ければ 君が僕を愛するの?

조금만 가까이 와 조금만
少しだけ 近くに来て 少しだけ
한발 다가가면 두발 도망가는
一歩近づいていけば 2歩逃げていく
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
君を愛してる僕は 今も横にいる 
그 남잔 웁니다
その男は泣きます

그 남자는 성격이 소심합니다
その男は性格が小心者です
그래서 웃는 법을 배웠답니다
だから笑う方法を習ったと言います
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
親しい友達にも話せない話が多い
그 남자의 마음은 눈물투성이
その男の心は涙だらけ

그래서 그 남자는 그댈
だからその男は君を
널 사랑 했데요 똑같아서
お前を愛したんだと 似てるから
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
また同じような馬鹿 また同じような馬鹿
한번 나를 안아주고 가면 안되요
一度僕を抱きしめてから行ってくれませんか?
난 사랑 받고 싶어 그대여
僕は愛を受けたい 君よ
매일 속으로만 가슴 속으로만
毎日心の中でだけ 胸の中でだけ
소리를 지르며
声を張り上げて
그 남자는 오늘도 그 옆에 있데요
その男は今日もその横にいたよ

그 남자가 나라는 걸 아나요
その男が私だということを知ってますか?
알면서도 이러는 건 아니죠
知っていながらもこうしてるわけではないでしょう?
모를꺼야 그댄 바보니까
知らないだろう 君は馬鹿だから

얼마나 얼마나 더 너를
どんなにどんなに もっと君を
이렇게 바라만 보며 혼자
こんなに見つめてだけいれば ひとり
이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
この馬鹿みたいな愛 この乞食みたいな愛
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
続ければ 君が僕を愛するの?

조금만 가까이 와 조금만
少しだけ 近くに来て 少しだけ
한발 다가가면 두발 도망가는
一歩近づいていけば 2歩逃げていく
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
君を愛してる僕は 今も横にいる
그 남잔 웁니다
その男は泣きます

なんだかこの歌聞いてるだけで、ドラマでのジュウォンが出てくるシーンが走馬灯のように思い浮かぶ歌です。
泣けてくる・・・(TT)
最初は超嫌な奴だったんだけど、本当感動させてもらったよ、君には!w


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。