FC2ブログ
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

チャンミンの「I love you」
2008年12月11日 (木) | 編集 |
JUGEMテーマ:東方神起


尾崎豊の「I love you」本当に大好きな曲です。

韓国のユニット・Positionが、2000年にこの曲を初め、日本でヒットした曲をカバーして歌ったアルバム「I love you」が大ヒットして以来、韓国でもスタンダードナンバーになったみたいです。

チャンミンが2006年に歌ってる音源があったんで、紹介しておきますね。



なかなかええやないの!チャンミン!

でも、個人的にはトンのひとりひとり全員に歌ってほしい。
みんなどんな風にこの歌を歌うのか、とても興味があります。

歌ってるチャンミンもカッコよかったんで、画像も載せておきますね。









「I love you」訳

I love you 사랑한다는 이말밖에는 해줄 말이 없네요
I love you 愛しているという この言葉のほかには 言ってあげれる言葉がないよ
I love you 의미 없는 말이 됐지만 사랑해요
I love you  意味の無い 言葉になったけど 愛しているよ
이제와서 무슨 소용 있겠어요
今更  何の意味があるだろうか
다신 볼 수 없는 이별인데
二度と会えない  別れなのに
돌이킬 수 없는 걸 잘 알고 있지만
戻れないことは よくわかっているけど
어떻게든 그대 잡아 두고 싶은걸
どうにかして 君を 掴まえておきたいんだよ

Whoo whoo whoo

이세상 아니라도 언젠가 우리다시 만날텐데
この世でなくても いつか 僕たちは再び 逢えるだろうから
눈물 한방울도 보여선 안되겠죠
涙を一滴も見せてはいけないだろう
사랑에 빠지게 만들었던 미소로 날 떠나요
(僕を)愛に溺れさせた微笑で 僕から 去るんだね
그 미소 하나로 언제라도 그대를 찾아낼 수 있게
その微笑 ひとつで いつでも 君を探し出せるよう

I love you 기억하나요 처음 그대에게 느낀 그떨림
I love you 覚えている? 初めて君に 感じた そのときめき
I love you 오랜후에서야 내게 해준 그대 한마디
I love you 長く経った後に  僕に言ってくれた 君の一言  
우리사랑 안될거라 생각했죠 너무나도 아름다웠기에
僕たちの愛が 上手くいかないと考えていたでしょ あまりに 美しすぎたから
돌아서려 했었던 내 앞에 그대는
背を向けようとしていた僕の前に君は
꿈만같은 사랑으로 다가 왔었죠
夢のような愛で 近づいて来たでしょ

Whoo whoo whoo

이세상 아니라도 언젠가 우리다시 만날텐데
この世でなくても いつか 僕たちは再び 逢えるだろうから
눈물 한방울도 보여선 안되겠죠
涙を一滴も見せてはいけないだろう
사랑에 빠지게 만들었던 미소로 날 떠나요
(僕を)愛に溺れさせた微笑で 僕から 去るんだね
그 미소 하나로 언제라도 그대를 찾아낼 수 있게
その微笑 ひとつで いつでも 君を探し出せるよう

언젠가 우리 다시 만나면 약속 하나만 해요
いつか僕たちが再び出逢ったなら 約束をひとつだけするよ
이렇게 아프게 너무 쉽게 헤어질 사랑하진 마요
こんなに苦しくて とても簡単に 別れる愛は しないでおこうと



歌詞は・・・韓国語のも、それはそれで良いんですが、この歌に関しては、本当原曲の歌詞が大好きなんで、出来れば日本語もほぼマスターしたいまは、そのままの歌詞で一度TVXQの誰でもええんで、歌ってほしいかも(笑)
できれはJJで(って、結局JJかよ!?)

それにしても、尾崎豊が流行ったときは、正直リアルタイムで尾崎豊のことをそんなに知っていたわけでなく、亡くなってから、色んな素晴らしい歌を歌っていたことを知って、とっても彼が亡くなったことを残念に思った記憶が・・・。
多分尾崎豊を好きな世代は、私より、10歳ぐらい年上なんですよね。
丁度彼と同じような年代の方々。

いまでも時々、尾崎豊の歌を聞いて、心の奥から歌い上げられる、彼の魂の叫びのような歌声に心揺さぶられます。
1年前ぐらいだったか?「15年目のI love you」って番組も見たんですが、そこで初めて尾崎豊のライブ映像を見ました。
あんなに綺麗な声で、人の心の響く歌を歌っていた人だったんだと、改めて実感しました。

多分、彼のような歌手って、もう現れないんでしょうね・・・。
あんなに歌に魂がこもっていて、人の心を打つ人は・・・

だからこの「I love you」も国を越え、世代を超え、広く歌い継がれるんだと思います。

この音源でも、尾崎豊のコンサートと全く同じように、みんなが「I love you」を一緒に合唱しているのを聞くと、尾崎豊のコンサートを聞いてるみたいで、ちょぴり泣けてきます。

本家本元の歌声はやっぱし、すごい!の一言に尽きますね~。
もう存在感が違うというか・・・。(ごめんよ、チャンミン!)
尾崎豊の声も、そして何より歌詞が、本当に好きです。



「I LOVE YOU」歌詞

I LOVE YOU 今だけは悲しい歌 聞きたくないよ
I LOVE YOU 逃れ逃れたどり着いたこの部屋

何もかも許された恋じゃないから
二人はまるで捨て猫みたい
この部屋は 落ち葉に埋もれた空き箱みたい
だから おまえは子猫のような泣き声で

きしむベッドの上で優しさを持ち寄り
きつく体 抱きしめあえば

それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬように

I LOVE YOU 若すぎる二人の愛には 触れられぬ秘密がある
I LOVE YOU 今の暮らしの中では たどり着けない

ひとつに重なり生きてゆく恋を
夢見て傷つくだけの二人だよ
何度も愛してるって聞くおまえは
この愛なしでは生きてさえゆけないと

きしむベッドの上で優しさを持ち寄り
きつく体抱きしめあえば

それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬように


彼の「僕が僕であるために」とか「卒業」も、本当歌詞がええと思います。

-- 何度自分自身卒業すれば本当の自分にたどり着けるのか

-- 僕が僕であるために 勝ち続けなきゃならない 
  正しいものは何なのか それがこの胸に解るまで  

彼の人生って、これらの歌詞の通り「自分がいかにあるべきか」を求め続けた、そんな人生だった気がします。

26歳で、彼は亡くなってしまったけど、変な言い方かもしれませんが、彼がいま普通のおじさんになちゃってる姿って言うのが、正直、想像つきません。

それぐらい、この社会に対する反骨精神とでも言うのか、繊細さとでも言うのか、この世知辛い社会で生きていくには、不器用で純粋すぎる人だったという気がします。

それにしても、最近の大学生とかが尾崎豊の歌を聞いても、彼の歌に何の共感も示さないって話は本当でしょうか?
前にテレビでこの話を聞いて、すごショックに思うと同時に、いまの若者は本当に大大丈夫か?と、心底思いました。

なぜなら、その事実が、社会への反抗心や反骨精神、そんなものが今の若者にはなく、ひたすら人に合わせて自分他人から良く見られることしか、考えてないことの、ひとつのあわられの様な気がしたからです。

私は、人間反骨精神を失ったら、駄目だと思ってる人間なんで・・・。
それはあくまで人を批判するとか、傷つけるとかいう意味ではなく、やはり社会の矛盾とかそういうものを、ただ肯定的に受け入れるだけでは、社会は変わらないと思うからです。
ま、今はロッカーでさえ「体制内化」されちゃってんるんでね・・・。

チャンミンの歌う「I love you」から、とりとめも無いことを書いてしまいました・・・。
コメント
この記事へのコメント
No title
Chika様、
やはりケータイから御覧になられていたんですね。
もしPCがあるなら、是非PCでも御覧下さいね★
携帯から見ると、見れる範囲がやっぱしかぎられちゃんですかね?
私全く携帯を使いこなせてない人なんで、全くわからないんですよ(汗)
尾崎豊の死は、本当そんなにファンでもなかったChikaさんにも相当衝撃的だったんですね(泣)
そうそう。
やっぱしトンのメンバーでは、JJでしょ?
他のメンバーも切なく歌いこなしてくれると私も思ってるんですが、やっぱしJJが歌ってるのを一番聞きたいんですよねー。
「哀しみとか孤独感とか痛みみたいのを表現するのは、JJが一番のように感じる」って、本当私もまさにそう思うのです。
言われてみれば、ビキのアンケートで「トンにカバーしてもらいたい曲」ってあったような?
私なんて投稿すらしてないやー(汗)
2008/12/14(日) 10:47:22 | | ひづる [ 編集]
No title
ひづるさんのご推察のとおり、私、普段はケータイからオジャマしております;(早とちりでごめんなさいね)

私は尾崎の大ファンとゆーわけではなかったのですが、ナゼかデビューアルバムは持ってて…彼の歌・詞・存在は(熱烈なファンではなかった)私にとっても、非常にインパクトがありましたし、出先で彼の突然の死を知ったときは凄いショックを覚えて、買物するつもりだったのに、手ぶらでボーゼンと帰宅したことを覚えています。

私もトンのメンバーだったら、JJに歌ってもらいたいかな…もちろんジュンちゃんや他のメンバーだって期待以上に歌いこなしてくれると確信してますが、この曲の持つ、哀しみとか孤独感とか痛みみたいのを表現するのは、JJが一番のように感じるのです。。

先ごろビキでアンケートのあった「トンにカバーしてもらいたい曲」に、この曲も入れておけばよかったなぁ。
2008/12/13(土) 17:48:04 | | Chika [ 編集]
No title
姫様、
本当に、何故か?前なのに、チャミが今より大人っぽいですよね!
このとき、JJは車椅子やったかー(泣)。
尾崎豊、相当姫様も好きなんですね・・・。
もろに彼の歌をリアルタイムで聞いて、青春過ごしてた世代ですか?
本当、この歌は、できれば原曲のまま歌ってほしいですよね!
そうそう!「ベッドはきしんでないといけません」!(爆)
この「きしんだ」感が、更に哀愁を誘うというか・・・。
彼の歌は、本当「歌のための作詞」ではなく、歌がそのまま彼自身の感情を表現していた人でしたね。
本当に歌詞に「偽り」がないというか。
だから、聞いてて、胸を打たれる。
彼の歌は、本当芸能界の「商業的なシガラミ」などを、はるかに越えた次元で展開されていた、だからこそ尊いものだったように思いますね。
「気持ちだけ」は「盗んだバイクで走り出してた」んですか!
ほんま、青春やないですか!
彼の死因は色んな説があって、どれが本当かもよく未だにわかりませんが、私の大学時代の先輩のお父さんが尾崎豊が通っていた高校の先生だったらしく、本当に彼は世間が言う所の「問題児」やったらしいです。
でも、そんな彼を知る人の話を間接的に聞いて、彼が本当に短かったけど、この世界に本当に「実在」していて、人生を駆け抜けていったんだなーって、実感しました。
尾崎豊の奥様って彼の大ファンやったんですか?
確かに前に何かでそう聞いたことがるような・・・。
ジュンスと結婚!
「物は試し」で?一度プロポーズをしてみては?
私は止めません!(爆)

三日月様、
私も韓国でこの歌が歌われかつヒットしているって話は知ってたんですが、トンが歌ってるとは全く知りませんでしたし、歌詞の内容もよく知らなかったんで、訳してみて、日本語の歌詞とは相当違うって今回初めて知りました。
日本語で歌って欲しいのは、ジュンちゃんですかー。
私もジュンスにも歌ってほしいですが、この歌は「孤独」を理解する人でないと、歌詞を感情こめて歌いこなせない気がして・・・。
ジュンスは、どうかな!?(笑)
やっぱし私の中では、JJかユチョンってイメージですかね?
2008/12/12(金) 22:35:07 | | ひづる [ 編集]
No title
Chika様、
多分、Chikaさんはいつも携帯からみてはるんですかねー?
チャンミンの歌っている動画もアップしてるんですが・・・(汗)。
ジュンスの納豆CMは、是非Chikaさんに、紙芝居バージョンでお作り頂こうかと!
その際は、是非動画サイトでアップしちゃってください!
それにしても、韓国カシちゃんは、なんてハイテクなんでしょうか!
日本のビギと違って!?(笑)
え、単に「私たち」がローテクなだけ!?
尾崎の日本語バージョンを歌ってくれと、ビギステで投稿してみますか?
これ、何人も同じ投稿したら、願いを聞き入れてくれないかなー?
みんなで尾崎の曲を日本語で!ってトンちゃんにお願いしてみますか!?
トンバンシンギ、「I love you」ルル イルボノロ ノレヘジュセヨ!
(東方神起、「I love you」を日本語で歌ってください!)
ってリクエストするのは、どうでしょうか!?(笑)

うめぼし様、
こちらこそ、はじめまして。
日本語を教えるお仕事をされいたんですか。
本格的に韓国語の勉強をなさりたいなら、あまり私のブログは役にはたたないかと(汗)
あんまり韓国語の解説とか出来てませんしね・・・。
役に立たないブログで申し訳ありませんが、それでもよろしければ見たって下さいませ!


JJロッテンマイヤーさん、
なんだかお久しぶりですね。
その後韓国語のお勉強は順調ですか?
多分、この名曲も、そなままだったら、韓国では駄目なんでしょうね(汗)
そうそう。本当に深い曲です。
そしてとってもせつなすぎる曲・・・。
本当に「ベッドはきしんでないと」いけません!
(by姫様!?)



2008/12/12(金) 22:15:18 | | ひづる [ 編集]
No title
姫さん笑う~~~!
むしろ、きしんでないと、、、ってそ~だよねえ!
2008/12/12(金) 12:24:12 | | JJロッテンマイヤー [ 編集]
No title
こんばんは~ ひづるさん!
尾崎豊のI LOVE YOUいい曲ですよね~ 私も大好きです。チャミが歌ってたの少しだけ聞いたことあって、韓国にもあるんだってビックリした記憶があります。韓国でもヒットしたんですね!
日本語の歌詞素敵ですよね。私も日本語で歌って欲しい!できればジュンちゃんにおねがいしたいです(^^)
2008/12/12(金) 02:21:57 | | 三日月 [ 編集]
No title
あ~ごめんなさいっ。

ウチに帰って、以前録画したビデオを再確認したら…歌ってたのはJJではなく、チャンミンでしたっ(汗;)

しかも“2005”のショーケースで…

皆、ほっぺがぷっくりしてまだあどけない感じで、もぉ~ギガントカワユスです~(*^^*)
2008/12/12(金) 01:01:59 | | Chika [ 編集]
No title
これchikaさんのおっしゃる通り、2006年Rising Sunのショーケースですね~☆
ずいぶん前やのにチャミが今より大人っぽい(笑)JJが車椅子やったんですよね~;
ジュンちゃんは赤毛で、なおかつすぐ紅くなる顔をみっきにつっこまれてた頃です(笑)


尾崎豊、、、彼を通らずに青い春を通って来た人がいるのでしょうか??(爆)

「I Love you」はイントロのピアノですでに泣ける・・・(;_;)
そしてやはりひづるさんと同じくこれは絶対原曲通りじゃないと曲の良さが半減しちゃう;
JJロッテンマイヤーさんのご指摘より、むしろベッドはきしんでないといけません(爆)

しぼりだすように歌う彼が痛々しい、というより彼自身が痛みを常に感じているからか
聴く側にもひしひし伝わるものがあります。。。
創り出した歌詞ではなく全部が自らの感情を歌っていた人のような感じ-

私も「僕が僕であるために」好きー!!この世代って何か抑圧された?思春期特有の
鬱積した感情があったハズ!今の子は我慢自体を知らんからわからんねんやわ〆
あたしは中学生の頃友達と学校の階段の壁に歌詞を書いたりしたこと覚えてます★
ヤングやったあたしは毎日盗んだバイクで走り出してたよーー(爆)
ええ、気持ちだけは(笑)(by 15の夜♪)

とはいえ、彼がオーバードースで亡くなったことは正直カッコ悪いって思いました;
でも今思えば、これぞまさに寿命っていうもののような気もします。。

尾崎豊の奥様って彼の大ファンやったんですよね、たしか?
ジュンスぅ~あたしもジュンちゃんのこと大好きなんやけど~結婚してくれへん??(爆)

反骨精神、、、そうですよね~人間多少なりともこれがないとね!
せめて自分の意見や思ったことくらいははっきり言いたまへヤングな諸君よ!!
2008/12/12(金) 00:50:12 | | 姫 [ 編集]
No title
MIROTICが、UNER MY SKYになってましたが、この尾崎豊さんの名曲でさえ、若すぎる二人の恋に、きしむベッドとか出てきたら、ヤバイんでしょうかね、、、。全然、違う歌詞で若干残念ですね。「何度も愛してるって聞くおまえは、
この愛なしでは生きてさえゆけないと」って、
ものすごく、さびしい二人が出会って、子猫のように体を寄せて、悲しい現実を、夢とのはざまで、ギリギリ生きてる、、って、深い深い物語ですけどね。
2008/12/11(木) 19:51:40 | | JJロッテンマイヤー [ 編集]
No title
こんにちは。
はじめまして。韓国語の文法を調べていくうちにこのサイトにたどり着き、楽しく読ませていただきました。
私は去年頃から東方神起を知り今は大ファンです。
日本語を教える仕事をしていたのにもっと早く韓国語の勉強をしたら良かったと、今年から始めています。
東方神起の皆さんは並々ならぬ努力でここまできて本当に感心しております。母のような気分で応援しています。
これからもこのブログ、拝見させてくださいね。
では。
2008/12/11(木) 17:02:37 | | うめぼし [ 編集]
No title
ひづるさん、こんにちは~♪

トンCMの件では、お疲れ様でした。いやぁ、カシちゃんの愛(実践力?)ってスゴいもんなんですねー。

私も作ってみよーかな、ジュン坊の納豆CM(爆)。あ、でもデジタルの技術ナイので、アナログで~。紙芝居かパラパラ漫画にしょーかなっ♪

えっと、本題いきます。
尾崎豊の「I Love You」、私も大好きです!
あの繊細なピアノのイントロから、グッと魅き込まれちゃう名曲ですよね。
韓国でカバーされてることは知ってたのですが、ひづるさんのお陰で歌詞内容がわかって嬉しいです(^O^)。

私、JJがこの曲を歌ってる映像を観た記憶があるんですけどー。
(あれ?JJぢゃなくてチャミだったかなぁ…自信なし;)
確か、2006のショーケースだったと。。JJが膝をケガしてしばらくダンスができなかった時期だったと思うのですが…いま外なので、また調べてコメしますね。

日本語でも歌ってもらいたいに、賛成一票(^O^)/
2008/12/11(木) 14:24:31 | | Chika [ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。